Skip to content

Interpretación > Hermenéutica

Imagen de Unsplash

RESUMEN:
Cómo se llega a la mejor comprensión a partir del círculo hermenéutico bajo una visión histórica.



TEXTUAL:
El que la comprensión ulterior posea una superioridad de principio frente a la producción originaria y pueda formularse como un “comprender mejor” no reposa en realidad sobre un hacer consciente posterior capaz de equiparar al intérprete como autor original (como opinaba Schleiermacher), sino que por el contrario remite a una diferencia insuperable ente el intérprete y el autor, diferencia que está dada por la distancia histórica. Cada época entiende un texto transmitido de una manera peculiar, pues el texto forma parte del conjunto de una tradición por la que cada época tiene un interés objetivo y en la que intenta comprenderse a sí misma. El verdadero sentido de un texto tal como éste se presenta a su intérprete no depende del aspecto puramente ocasional que representan el autor y su público originario. O por lo menos no se agota en esto. Pues este sentido está siempre determinado también por la situación histórica del intérprete, y en consecuencia por el todo del proceso histórico. (...). El sentido de un texto supera a su autor no ocasionalmente sino siempre. Por eso la comprensión no es nunca un comportamiento sólo reproductivo, sino que es a su vez siempre reproductivo. Quizá no es correcto hablar de “comprender mejor” en relación con ese momento productivo inherente a la comprensión. (...). Comprender no es comprender mejor, ni en el sentido objetivo de saber más en virtud de conceptos más claros, ni en el de la superioridad básica que posee lo consciente respecto a lo inconsciente de la producción. Bastaría decir que, cuando se comprende, se comprende de un modo diferente. Este concepto de la comprensión rompe desde luego el círculo trazado por la hermenéutica romántica.

Sólo la distancia en el tiempo hace posible resolver la verdadera cuestión crítica de la hermenéutica, la de distinguir los prejuicios verdaderos bajo los cuales comprendemos, de los prejuicios falsos que producen los malentendidos. En este sentido la conciencia formula hermenéuticamente tendrá que ser hasta cierto punto también conciencia histórica, y hacer conscientes los propios prejuicios que le guían en la comprensión con el fin de que la tradición se destaque a su vez como opinión distinta y acceda así a su derecho. Es claro que el hacer patente un prejuicio implica poner en suspenso su validez. Pues mientras un prejuicio nos está determinando, ni lo conocemos ni lo pensamos como juicio. ¿Cómo podría entonces llegar a hacerse visible? Poner ante sí un prejuicio es imposible mientras él continúe su obra imperceptible; sólo se logra cuando de algún modo se lo “estimula”. Este estímulo procede precisamente del encuentro con la tradición. Pues lo que incita a la comprensión tiene que haberse hecho valer ya de algún modo en su propia alteridad.(...).



COMENTARIO:
Aquí se explica cómo se da la mejor comprensión del texto y las implicaciones de ésta ubicando el «verdadero sentido» del texto que se interpreta. Gadamer señala que el intérprete supera al autor encuanto a la comprensión pues basado en el texto interpretado y en la sitación histórica, éste puede entender más que aquél, lo que hace que la comprensión no sea sólo un elemento reproductivo, sino productivo.



FUENTE:
GADAMER, Hans-Georg: Verdad y Método, Ed.Ediciones Sígueme, 2007 Salamanca 366



FUENTE AMPLIADA:
GADAMER, Hans-Georg: Verdad y Método Ed. Ediciones Sígueme, Salamanca, 2003 (1960)



CLAVES: Interpretación > Hermenéutica
Volver a la lista
About Us

Making the web a prettier place one template at a time! We make beautiful, quality, responsive Drupal & web templates!

Find out more
Contact Us

019223 8092344

info@themelize.me

Sunshine House, Sunville. SUN12 8LU.